Αρχαιες ελληνικες λεξεις που επιβιωσαν στα χωρια

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 9 επισκέπτες

 

Αρχαιες ελληνικες λεξεις που επιβιωσαν στα χωρια

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:13 am

Ανοιγω αυτο το νημα για να γινει μια συλογη λεξεων οι οποιες δεν χρησιμοποιουνται στην νεα ελληνικη οι οποιες ομως ειναι καταλοιπα της αρχαιας γλωσσας.
Δεν αναφερομαι σε κοινες λεξεις που ξερουμε ολοι και οι οποιες διδασκονται οπως πχ μακρης ή ουρανος η συνεφο κλπ αλα σε λεξεις αγνωστες που επιβιωνουν μοναχα στις ντοπιολαλιες των διαφορων περιοχων της ελλαδας ή οπου ζουν Ελληνες.
Οποιος θελει να βαλει την λεξη του καλο ειναι να βαλει και την περιοχη που την χρησιμοποιουν και φυσικα να δωσει την σημασια της.
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό practor » Αύγουστος 29th, 2007, 8:26 am

Ενδιαφέρον θρεντάκι. Δες μερικές λέξεις από χωριό της Βοιωτίας, πέριξ του Παρνασσού. Η γιαγιά μου, γεννηθείσα γύρω στα 1890, δεν είχε πάει ούτε στο δημοτικό, όπως και όλο το κοινωνικό της περιβάλλον. Επομένως δεν είχε επιρροές από τη λόγια γλώσσα των "γραμματιζούμενων". Χρησιμοποιούσε τις εξής λέξεις:
Δραμώ (τρέχω)
Ποδένομαι (υποδένομαι, βάζω παπούτσια)
χάμου (κάτω, χαμαί)
Κρένω (ομιλώ, από το αρχαίο "κρίνω" εξ ού και απο-κρίνομαι κτλ)
λεβέτ'(ι) = καζάνι (από το λέβης-τος)
κοπανέλι = μικρό παιδί. Είναι άραγε ελληνική λέξη? Σύγκρινε με το γαλλικό (ίσως λατινικής προέλευσης) "κοπέν" (παιδιά φίλοι)
χυμονικό = καρπούζι (από το χυμός)

Από μανιάτη έχω ακούσει τη λέξη "λαλούδι" = πέτρα, από το αρχαίο "λαύς" = πέτρα, εξ ού και λαός ή λεός (λεω-φορείο), διότι κατά τη μυθολογία οι άνθρωποι προήλθαν από τις πέτρες που έσπερναν ο Δευκαλίων και η Πύρα.
practor
Maniac poster
 
Δημοσ.: 13063
Εγγραφη: Μάρτιος 1st, 2006, 10:50 am
Το μέλος practor, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:29 am

ξεκιναω με καποιες λεξεις που τις χρησιμοποιουμε στην περιοχη της Καστοριας.

πυροστιά= το τριποδο που χτησιμοποιουμε για να στηριξουμε την κατσαρολα η την γαστρα μεσα στο φουρνο

γάστρα= ειναι ενα ταψι με σκεπασμα οπου ψηνονται τα φαγητα μεσα στο φουρνο. Το πανω μερος του καλυπτεται με σταχτη (αρχαια αυτουσια λεξη που σημαινε δοχειο με κοιλια γαστηρ =κοιλια)

άκρισον= το κιτρινωπο υγρο που μενει κατα την κατεργασια του γιαουρτιου. Δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι ελληνικη λέξη αλα φανταζομε οτι εχει σχεση με την κριση δηλαδη την κρισαρα

λίγκιαξα=επαθα λοξιγκα (το βρηκα στο συμποσιο του Πλατωνα αυτουσια!!!!!!)

συβαινω= μπενω (δεν ειμαι σιγουρος για την ορθογραφια απο το εσω βαινω)

δέντρο=η βελανιδιά (απο το δρυς)

απολικα= αφησα ελευθερο(απο το αρχαιο απολυω=ελευθερωνω)

ανάβρα=η κατασκευασμενη πηγη με σκαψιμο στο χώμα (όχι η βρυση)
αναβρύζω= αναβλύζω

διαλάζει= λεξη που σημαινει μια λαμψη απο τον ουρανό χωρις ηχο(συνηθισμενο φαινομενο στην περιοχη οταν πεφτουν κεραυνοι απο μακρια στα βουνα αλα δεν φτανει ο ηχος)

σάματις= ?

ζυγουρι= αρνι που μπηκε στον δευτερο χρονο ενος ετους δηλαδη απο το ζυγος , διπλος δηλαδη

μυτηρίνα=ενα μυρωδικο χόρτο περίπου σαν ρίγανη (απο το μυτη και το ρινα)

χάσκα= παιχνιδι που παιζει ολη οι οικογενεια. Δενει με κλωστη ενα αυγό και το κουναει ο αρχηγος του παιχνιδιου μπροστα απο το στομα καθενός. οποιος το πιάσει με το στόμα κερδίζει. Προφανώς βγένει απο το ρήμα χάσκω=ανοιγω το στομα (τί χάσκεις σαν βλακας με ανοιχτό το στόμα λέμε)
Τελευταία επεξεργασία απο seleykos την Σεπτέμβριος 17th, 2007, 8:55 pm, επεξεργάστηκε 4 φορές συνολικά.
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:31 am

practor έγραψε:Ενδιαφέρον θρεντάκι. Δες μερικές λέξεις από χωριό της Βοιωτίας, πέριξ του Παρνασσού. Η γιαγιά μου, γεννηθείσα γύρω στα 1890, δεν είχε πάει ούτε στο δημοτικό, όπως και όλο το κοινωνικό της περιβάλλον. Επομένως δεν είχε επιρροές από τη λόγια γλώσσα των "γραμματιζούμενων". Χρησιμοποιούσε τις εξής λέξεις:
Δραμώ (τρέχω)
Ποδένομαι (υποδένομαι, βάζω παπούτσια)
χάμου (κάτω, χαμαί)
Κρένω (ομιλώ, από το αρχαίο "κρίνω" εξ ού και απο-κρίνομαι κτλ)
λεβέτ'(ι) = καζάνι (από το λέβης-τος)
κοπανέλι = μικρό παιδί. Είναι άραγε ελληνική λέξη? Σύγκρινε με το γαλλικό (ίσως λατινικής προέλευσης) "κοπέν" (παιδιά φίλοι)
χυμονικό = καρπούζι (από το χυμός)

Από μανιάτη έχω ακούσει τη λέξη "λαλούδι" = πέτρα, από το αρχαίο "λαύς" = πέτρα, εξ ού και λαός ή λεός (λεω-φορείο), διότι κατά τη μυθολογία οι άνθρωποι προήλθαν από τις πέτρες που έσπερναν ο Δευκαλίων και η Πύρα.

:smt023
καλα ξεκιναμε
το ποδενομαι και το κρενω το λεμε και εμεις
τα άλλα οχι
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό aiolos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:37 am

Παραθέτω λέξεις από το Αιβαλί (Κυδωνίαι) της Μικράς Ασίας


καταφρόνιου < Αρχ. Ελληνικό καταφρονέω
'τιποτένιος'


μάχουμι < Αρχ. Ελληνικό μάχομαι
'μισώ'


απουσπιρού < Αρχ. Ελληνικό από εσπέρας
'το βράδυ'
"Αι Ελληνικαί εκλογαί θα κρίνουν την τύχη του Μικρασιατικού πολέμου, πτώσις δε του Βενιζέλου σημαίνει και πτώσιν της Ελλάδος εις την Μικράν Ασίαν...»

Η ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΚΕΜΑΛ (ΑΓΚΥΡΑ 28/10/1920)
http://igaiolos.blogspot.com/
http://ignatios100.blogspot.com/
http://aiolos-mavro.blogspot.com/
Άβαταρ μέλους
aiolos
Maniac poster
 
Δημοσ.: 13663
Εγγραφη: Ιανουάριος 28th, 2006, 8:31 am
Το μέλος aiolos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:41 am

ταχιά=αύριο (όχι γρήγορα)

αιολε εντελως αγνωστες σε μενα οι λεξεις σου αλλα πολυ ενδιαφέρουσες
το αποσπιρού μου θυμήζει τον αποσπερίτη που νωμιζω ειναι ενα αστρο
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 8:58 am

μπάλιος=άσπρος (φάλιος=ασπρος στα αρχαια)

αρίδα=τρυπάνι

χλιαροφείδα=εργαλείο που σκαλίζει το ξύλο (προφανώς από το χλίαρι=κουτάλι και το φείδομαι)


χλιάρι=κουτάλι

αρνίθια=κότες

πηργουλιά=κληματαριά

καρπολόι=εργαλείο σαν τρίενα

στάλος=το μερος που μαζεβονται τα προβατα (κατω απο δεντρα συνηθως) αν και δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι ελληνικο

βουνιά=κοπριά απο την λέξη βούς=βόδι

λάμια=κακή γυναικα ή τερας του ποταμιού (αυτουσια αρχαια λεξη)

οβίρα=δίνη - ρουφήχτρα (μοιαζει με ελληνικη φανταζομαι οτι εχει σχεση με τον στροβιλο)
Τελευταία επεξεργασία απο seleykos την Αύγουστος 29th, 2007, 9:19 am, επεξεργάστηκε 2 φορές συνολικά.
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό aiolos » Αύγουστος 29th, 2007, 9:17 am

Παραθέτω λέξεις από το Αιβαλί (Κυδωνίαι) της Μικράς Ασίας

Μορφολογία

Χρήση του τύπου 'ι' στην ονομαστική του οριστικού άρθρου αρσενικού γένους.


(1) ι j άντρας < ο άντρας
ι δάσκαλους < ο δάσκαλος

β2. Υποχώρηση της γενικής πληθυντικού των ονομάτων και αντικατάσταση από εμπρόθετη αιτιατική πτώση, ανάλογα με το περιβάλλον.

(2) αυτό του κακό είνι αμ τσ' αθρώπ < αυτό το κακό είναι από τους ανθρώπους,



αντί του 'αυτό το κακό είναι των ανθρώπων'

β3. Τάσεις ενοποίησης των κλιτικών παραδειγμάτων των ουσιαστικών στον πληθυντικό αριθμό σε μορφές που αντιστοιχούν στις τρεις τιμές του γένους:

-οι για τα αρσενικά (α), -ες για τα θηλυκά (β), -α για τα ουδέτερα (γ).




Διάλεκτος Κοινή Νεοελληνική

(3) a. οι j αθροπ οι άνθρωπ-οι
οι j τον οι γείτον-ες
b. οι κόρ-ις&#61450; οι κόρ-ες
οι j αυλ-ές οι αυλ-ές
γ τα βιλούδι-α τα βελούδα
τα χρέjτ-α ρα χρέ-η






β4. Ρήματα που στην Κοινή Νεοελληνική σχηματίζονται με το παραγωγικό επίθημα -ιζ(ω), στη διάλεκτο εμφανίζονται με το παραγωγικό επίθημα -ων(ω).

(4) κοιμώνου < κοιμώνω, αντί του κοιμίζω
γιμώνου < γεμώνω, αντί του γεμίζω


Επίσης, το ρηματικό παραγωγικό επίθημα -ευ(ω) παίρνει τη μορφή του -ευγ(ω).

(5) χουρεύγου < χορεύω
γυρεύγου < γυρεύω

β5. Η ρηματική καταληξή -ουμνα εμφανίζεται αντί για τις αντίστοιχες -ουσα και -γα της Κοινής Νεοελληνικής, στο α' πρόσωπο του ενικού του παρατατικού.

(6) φόρουμνα < φορούσα
άκουμνα < άκουγα


Στη Λέσβο, η ρηματική κατάληξη -γα είναι παρούσα μαζί με την -ουμ, σε ορισμένες περιπτώσεις ρημάτων.

(7) φόργα και φόρουμ < φορούσα
άκγα και άκουμ < άκουγα





β6. Γενικώς, στο ρηματικό σύστημα, υπάρχει προτίμηση για το σχηματισμό ρημάτων σε -αω (λιγότερο σε -εω) που τονίζονται στη λήγουσα. Αξίζει να σημειωθεί ότι, στην Κοινή Νεοελληνική, πολλά από αυτά τα ρήματα τονίζονται στην παραλήγουσα (8α) και/ή λήγουν σε διαφορετικό επίθημα (8β).


(8) Διάλεκτος Κοινή Νεοελληνική
a. φτω, φτας, φτα φτύνω, φτύνεις, φτύνει
αρπώ, αρπάς, αρπά αρπάζω, αρπάζεις, αρπάζει
b. φουρώ, φουρείς, φουρεί φοράω, φοράς, φορά
πλαλώ, πλαλείς, πλαλεί ------






β7. Στο Αϊβαλί, κυρίαρχο υποκοριστικό επίθημα που εμφανίζει μεγάλη παραγωγικότητα (πολλά κύρια ονόματα καταλήγουν σ' αυτό) είναι το -έλ' < -έλι.

(9) μουρέλ' * < μωρό + ελι
Βασιλ'κέλι < Βασιλική + ελι


* Η παρουσία αποστρόφου δηλώνει ουρανικοποίηση του συμφώνου που προηγείται


Στο Μοσχονήσι, το επίθημα υποκορισμού είναι το -άκι.

(10) μουράκ' < μωρό + ακι
Βασιλ'κάκ' < Βασιλική + ακι




β8. Στο Αϊβαλί, οι κλιτικές αντωνυμίες (αδύνατοι τύποι των αντωνυμιών) στο πρώτο και στο τρίτο πρόσωπο είναι -ιμ και -ιτ αντίστοιχα, όταν το ουσιαστικό λήγει σε -ς. Παράλληλα, ηχηροποιείται το /s/ μπροστά από το ηχηρό /μ/, και αναλογικά προς αυτό, το /s/ του τρίτου προσώπου.

(11) πατέραζιμ < πατέρας μου
μητέραζιτ < μητέρας του




Στο Μοσχονήσι, αλλαγή υπάρχει μόνο στο πρώτο πρόσωπο (-ιμ) ενώ στο τρίτο πρόσωπο, διατηρείται ο τύπος της Κοινής Νεοελληνικής, με την απαραίτητη φωνολογική μεταβολή της αποβολής του ατόνου /u/.

(12) πατέραζιμ < πατέρας μου
μητέραζιτ < μητέρας του


β9. Η συνεμφάνιση των ρηματικών τύπων της προστακτικής με τους αδύνατιυς αντωνυμικούς τύπους (κλιτικά) δημιουργεί συμπλέγματα που αποκλίνουν από τη Νέα Ελληνική. (13) Διάλεκτος Κοινή Νεοελληνική

πίτι μέτου / πέμι τέτου πείτε το μου
πίτιμι / πέμιτι πείτε μου
"Αι Ελληνικαί εκλογαί θα κρίνουν την τύχη του Μικρασιατικού πολέμου, πτώσις δε του Βενιζέλου σημαίνει και πτώσιν της Ελλάδος εις την Μικράν Ασίαν...»

Η ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΚΕΜΑΛ (ΑΓΚΥΡΑ 28/10/1920)
http://igaiolos.blogspot.com/
http://ignatios100.blogspot.com/
http://aiolos-mavro.blogspot.com/
Άβαταρ μέλους
aiolos
Maniac poster
 
Δημοσ.: 13663
Εγγραφη: Ιανουάριος 28th, 2006, 8:31 am
Το μέλος aiolos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 9:24 am

κολιαμπίζομαι=κανω μπάνιο (απο το κολύμβηση)

οκνός=τεμπέλης - αργος (απαράλλαχτη χρηση με την αρχαια λεξη οκνός)


όρνιο=ο γύπας

ξιπασμένος= ξεδιάντροπος

πόπορδο=είδος μανιταριού (οταν το πατάς πετάγεται κατι σαν σκονη σαν πορδή) δεν ειναι αρχαια λεξη αλα ειναι ελληνικη και αγνωστη

πληθιά=χωμάτινα αψητα τούβλα

κλούτσα= αγκλιτσα απο το αγκύλος οπως το αγκαλια το αγκυλωνω αγκιστρι κλπ
Τελευταία επεξεργασία απο seleykos την Αύγουστος 29th, 2007, 9:54 am, επεξεργάστηκε 1 φορές συνολικά.
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό practor » Αύγουστος 29th, 2007, 9:51 am

Η λέξη "πυροστιά" ή "παροστιά" χρησιμοποιείται και στη βοιωτία. Είναι από τις αρχ. λέξεις παρά + εστία.
Η χουλιάρα επίσης (κοχλιάριο, κοχλίας, επειδή παλιά χρησιμοποιούσαν για κουτάλια ελικοειδή κέρατα ζώων).
Χουγιάζω = φωνάζω. Ίσως από ονοματοποιεία.
κουμούλα = μικρός σωρός χώματος (μάλλον λατινικής προέλευσης, cumulus)
practor
Maniac poster
 
Δημοσ.: 13063
Εγγραφη: Μάρτιος 1st, 2006, 10:50 am
Το μέλος practor, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 9:58 am

practor έγραψε:Η λέξη "πυροστιά" ή "παροστιά" χρησιμοποιείται και στη βοιωτία. Είναι από τις αρχ. λέξεις παρά + εστία.

το χουγιαζω το λεμε και στην Καστορια
το πυροστια ισως βγαινει απο το πυρα και το ισταμαι δηλαδη αυτη που στεκεται στη φωτια
Δεν μπορω να βρω στην νεα ελληνικη καμια λεξη προερχομενη απο την εστία αρα μου φαινεται δυσκολο να ειναι απο εκει. Τα εστιατοριο εστιαζω κλπ ειναι λεξεις που εχουν εισαχθει απο τους λογιους μαλον

Θυμηθηκα αλλη μια λεξη
σουρκαλίδα=οχι ακριβως σταγόνα αλά οταν τρεχει πολύ λιγο κοινως κατουράει :smt003 πχ. προσεχε πως τρως το καρπουζι τρεχουν σουρκαλίδες
απο την ιδια λεξη την ψωλη την λεμε σούρκα η τσούρκα η τσούρα

αλλη μια
σείρε=πήγενε

προσφώλι=το αυγο που βαζουμε παντα σε μια φωλια κοτας ωστε να παει να γεννησει (αν δεν εχει προσφωλι δεν γενναει)

σκρόφα=θηλυκο γουρουνι αρχαια λεξη

σακκοράφα=μεγαλη βελονα απο το ραφτης και το σακκος

παραδείχνω=μιλάω προσπαθωντας να πετυχω κατι πχ. τι παραδειχνεις τοση ωρα που σακουω? (δεν υπαρχει στην νεα ελληνικη γι8αυτο την βαζω)
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό Hellegennes » Αύγουστος 29th, 2007, 1:13 pm

Πυρίφτε (πυρ+ρίπτω) λέγαν οι Πόντιοι το φτυάρι που βάζαν και βγάζαν το ψωμί απ' τον φούρνο.

Μόλις έχω χρόνο θα γράψω κι άλλες ποντιακές.
Είμαι ένας φτωχός και πάμφτωχος καομπόγιας.
Άβαταρ μέλους
Hellegennes
Extreme poster
 
Δημοσ.: 50469
Εγγραφη: Αύγουστος 23rd, 2006, 11:56 am
Τοποθεσια: Θεσσαλονίκη
Το μέλος Hellegennes, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 1:39 pm

κλώστης= πλάστης για ζυμαρι
κλώθομαι=στριβογυριζω πχ. τι κλώθεσαι γυρω μου? (και με ενωχλεις)
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό mikiszezas » Αύγουστος 29th, 2007, 1:48 pm

Μέρικες λέξεις που μου φαίνονται αρχαίες και χρησημοποιούνται στην Πελοπόννησο είναι η ''ποριά'',δηλαδή το πέρασμα,το ''αρτυμό'' φαϊ,δηλαδή το φαγητό που δεν καλύπτει απλώς τις ανάγκες μας σε θερμίδες όπως πχ το ψωμοτύρι,αλλά η κατανάλωσή του μας προσφέρει και ευχαρίστηση όπως πχ το αρνί του Πάσχα,το ''κείθε'',το ''δώθε'' κλπ.
Αγέρωχα νιάτα, περήφανα γηρατειά ο νέος μας πανίσχυρος Πρωθυπουργός κ. Γιώργος Παπανδρέου, είναι ο μόνος πανέτοιμος να αναλάβει το πηδάλιο της Ελλάδος. Ακολουθήστε τον με αξιοπρέπεια, αξιοπιστία, σιγουριά, πίστη, ελπίδα και ενθουσιασμό!! Το Πασοκ και σαρώνει σε όλη την Ελλάδα με ποσοστό διαφοράς 11% με ανοδική τάση και σχηματίζει ισχυρή, αυτοδύναμη, δημοκρατική κυβέρνηση όλων των ελλήνων, χωρίς διακρίσεις!!
Δρ Αναστάσιος Κουτσούκος
Υποψήφιος Βουλευτής ΠΑΣΟΚ Β΄ Αθήνας
www.koutsoukos-anastasios.gr
Άβαταρ μέλους
mikiszezas
Fast poster
 
Δημοσ.: 1908
Εγγραφη: Δεκέμβριος 27th, 2006, 10:39 pm
Τοποθεσια: Ανεβαίνω προς Βίτσι
Το μέλος mikiszezas, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Δημοσίευσηαπό seleykos » Αύγουστος 29th, 2007, 2:03 pm

mikiszezas έγραψε:Μέρικες λέξεις που μου φαίνονται αρχαίες και χρησημοποιούνται στην Πελοπόννησο είναι η ''ποριά'',δηλαδή το πέρασμα,το ''αρτυμό'' φαϊ,δηλαδή το φαγητό που δεν καλύπτει απλώς τις ανάγκες μας σε θερμίδες όπως πχ το ψωμοτύρι,αλλά η κατανάλωσή του μας προσφέρει και ευχαρίστηση όπως πχ το αρνί του Πάσχα,το ''κείθε'',το ''δώθε'' κλπ.

πορος ειναι το περασμα φυσικα και ειναι αρχαια λεξη απο αυτο βγηκε και το ονομα του νησιου και το πορευωμαι η πορια κλπ
αρτυμο μου μοιαζει με τις εξεις λεξεις που χρησιμοποιουν στο χωριο μου:

αρτενομαι=δεν νηστευω το αντιθετω του νηστευω και δεν αρτηθηκα ειναι νηστευω (μπερδεμα)
αρτησιμο= το μη νηστησιμο
Οι αρχαίοι Έλληνες φτιάξανε τον άριστο, οι φεουδάρχες τον ιππότη, οι αστοί τον τζέντλμαν, οι μεταδικτατορικοί ρωμιοί έφτιαξαν τον αριστερούτσο.
Πουτάνα κουτάλα του δημοσίου...
Άβαταρ μέλους
seleykos
Extreme poster
 
Δημοσ.: 33053
Εγγραφη: Δεκέμβριος 8th, 2006, 12:06 am
Τοποθεσια: Ἕλληνες, οὐ μειξοβάρβαροι οἰκοῦμεν
Το μέλος seleykos, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Επόμενη

Επιστροφή στην Γλωσσολογία

Μετάβαση στην αρχή της σελίδας

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 9 επισκέπτες