το νι και το λι (του χουριάτικο)

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 12 επισκέπτες

 

το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό Πολίτης » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 3:42 am

Ξέρετε από που προέρχεται η προφορά του ν και του λ ως ν(j)ι και λ(j)ι (γνωστο στους Αθηναίους ως "βλάχικο"), την οποια συναντούμε συχνά (αλλά όχι μόνο) στην επαρχία; Ειναι αρχαισμός, νεότερο στοιχείο της Ελληνικής, ή προφορά η οποία μας ήλθε εξωγενώς, π.χ. μέσω των σλάβων; Επίσης, σε ποιές περιοχές συναντάται αυτή η προφορά; Εαν ήρθε μέσω εγκατάστασης ξένων πληθυσμών, η επαφής μας με αυτούς, θα ήταν ενδιαφέρον αν η προφορά αυτή συνδέεται ακόμη και σήμερα με τις περιοχές στις οποίες συνέβη το γεγονός.
Πολίτης
New poster
 
Δημοσ.: 159
Εγγραφη: Οκτώβριος 8th, 2011, 4:41 pm
Το μέλος Πολίτης, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό wooded glade » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 4:20 am

Σλαβορώσικο προφανώς.
Βορον(j)ίν είναι το παλιό σέντερ χαφ. Εμείς τον λέγαμε Βορονίν.
Νίζν(j)ι Νόβγκοροντ είναι η πόλη. Εμείς λέμε Νίζνι Νόβγκοροντ.

Κάθε γλώσσα επηρεάζεται από προσμίξεις.
Ο παπούς μου που ήταν Ελληνοαμερικάνος έλεγε το "tap" αντί για τη βρύση.
Αν είχαμε μιά μεγάλη παροικία Ελληνοαμερικάνων θα επικρατούσε το ταπ.
Ποντέμος - βενσερέμος - παταρέμος
Άβαταρ μέλους
wooded glade
Extreme poster
 
Δημοσ.: 31737
Εγγραφη: Ιούλιος 22nd, 2010, 1:50 am
Τοποθεσια: Ουαγκαντούγκου
Το μέλος wooded glade, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό Hellegennes » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 8:27 am

Μάλλον σλάβικη επιρροή. Δεν απαντάται μόνο σε διαλέκτους, υφίστανται και στην κοινή νεολληνική (π.χ. στις λέξεις ήλιος και νοιάζομαι).
Είμαι ένας φτωχός και πάμφτωχος καομπόγιας.
Άβαταρ μέλους
Hellegennes
Extreme poster
 
Δημοσ.: 57898
Εγγραφη: Αύγουστος 23rd, 2006, 12:56 pm
Τοποθεσια: Θεσσαλονίκη
Το μέλος Hellegennes, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό Red Hot Chili Lenin » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 9:48 am

Μπακαλίστικα εντελώς, μοιάζει πιθανή η σλαβική επιρροή, ωστόσο έχουμε ένα ζητηματάκι: είναι επικρατούσα προφορά στο Νομό Ηρακλείου στην Κρήτη, η μεγαλύτερη σλαβική εγκατάσταση στον οποίο ήταν οι Ουκρανέζες στρίπερ που ήλθαν μετά την πτώση του υπαρκτού (οπότε δυσκολεύομαι να τους αποδώσω την προφορά αυτή ως επιρροή στους Ηρακλειώτες)
Προβλέψεις Οργιου το 2011 για το ΧΑΑ

Οργισμένος έγραψε: Εγω ψηφισα το : «Έντονο ανοδικο ξεσπασμα σε 1-2-3 μηνες.6.000 μοναδες το 2015. Εως το 2020 θα'χει ακουμπήσει ο ΓΔ τις 10.000 ΜΟΝΑΔΕΣ.»


Bullseye :lol:
Άβαταρ μέλους
Red Hot Chili Lenin
Extreme poster
 
Δημοσ.: 37929
Εγγραφη: Φεβρουάριος 29th, 2012, 11:31 am
Το μέλος Red Hot Chili Lenin, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό fagano3 » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 10:31 am

Oυρανικοποιηση εχουν και στις λατινογενεις γλωσσες.
Το Gni και gli των ιταλλων ή το ll και n με περισπωμενη των Ισπανων.

Επισης Μακεδονια δεν ακους κανεναν να μιλαει ετσι και δεν ειμαι σιγουρος αν η ουρανικοποιηση ειναι τοσο εντονη στις νοτιοσλαυικες γλωσσες οσο π.χ. στα ρωσσικα.
http://nihilspot.blogspot.com

Und wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?
Άβαταρ μέλους
fagano3
Maniac poster
 
Δημοσ.: 14827
Εγγραφη: Ιούνιος 30th, 2006, 10:07 pm
Τοποθεσια: ΗΗ
Το μέλος fagano3, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό wooded glade » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 10:45 am

Να εδώ μιλάει η Σέρβα.
Δώστε βάση και βγάλτε συμπέρασμα.

Ποντέμος - βενσερέμος - παταρέμος
Άβαταρ μέλους
wooded glade
Extreme poster
 
Δημοσ.: 31737
Εγγραφη: Ιούλιος 22nd, 2010, 1:50 am
Τοποθεσια: Ουαγκαντούγκου
Το μέλος wooded glade, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό Mercury » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 10:50 am

Red Hot Chili Lenin έγραψε: Μπακαλίστικα εντελώς, μοιάζει πιθανή η σλαβική επιρροή, ωστόσο έχουμε ένα ζητηματάκι: είναι επικρατούσα προφορά στο Νομό Ηρακλείου στην Κρήτη, η μεγαλύτερη σλαβική εγκατάσταση στον οποίο ήταν οι Ουκρανέζες στρίπερ που ήλθαν μετά την πτώση του υπαρκτού (οπότε δυσκολεύομαι να τους αποδώσω την προφορά αυτή ως επιρροή στους Ηρακλειώτες)


Τα χωριά Βόροι, Ζαρός, Χαρασό, και γύρευε πόσα άλλα, δεν είνια σλαβικές επιρροές;
Τα ζουρίδα, βαρεμένη, τα ονοματα Ζουριδάκης, Ζουράρης, Κοζυράκης, κλπ δεν είναι σλαβικές επιρροές; Γιατί στα χωριά αυτά τον τσαμπουκαλή τον λέγανε ζουρι-κάτι, και τον ετοιμόλογο κοζύρη όπως στα ρώσικα;
Άβαταρ μέλους
Mercury
Extreme poster
 
Δημοσ.: 35307
Εγγραφη: Ιανουάριος 31st, 2007, 12:01 am
Το μέλος Mercury, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό itteithe » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 10:54 am

Njι και λjι χρησιμοποιούν οι καταυλακιώτες (ή παλιοελλαδίτες). Εμείς οι γενναίοι του Βορρά το προφέρουμε σωστά. Μπορεί το 70% του καθημερινού μας λεξιλόγιου να είναι σλάβικο και τούρκικο, αλλά λjι και νjι δεν λέμε.
Μια ιδέα είναι όλα. Ή δύο.
Άβαταρ μέλους
itteithe
Fast poster
 
Δημοσ.: 2255
Εγγραφη: Ιούλιος 15th, 2007, 7:23 pm
Τοποθεσια: Τρίπολη
Το μέλος itteithe, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό Mercury » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 11:00 am

itteithe έγραψε: Njι και λjι χρησιμοποιούν οι καταυλακιώτες (ή παλιοελλαδίτες). Εμείς οι γενναίοι του Βορρά το προφέρουμε σωστά. Μπορεί το 70% του καθημερινού μας λεξιλόγιου να είναι σλάβικο και τούρκικο, αλλά λjι και νjι δεν λέμε.


Μιλάμε για ελληνοφωνες περιοχές και όχι για μέρη που μιλήσανε ελληνικά μετά από δημόσια ορκωμοσία οτι δε θα ξαναμιλήσουνε σλαβικές/τουρανικές/λατινικές/τσιγγανο-ινδικές γλώσσες
Άβαταρ μέλους
Mercury
Extreme poster
 
Δημοσ.: 35307
Εγγραφη: Ιανουάριος 31st, 2007, 12:01 am
Το μέλος Mercury, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό itteithe » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 11:13 am

Mercury έγραψε:
itteithe έγραψε: Njι και λjι χρησιμοποιούν οι καταυλακιώτες (ή παλιοελλαδίτες). Εμείς οι γενναίοι του Βορρά το προφέρουμε σωστά. Μπορεί το 70% του καθημερινού μας λεξιλόγιου να είναι σλάβικο και τούρκικο, αλλά λjι και νjι δεν λέμε.


Μιλάμε για ελληνοφωνες περιοχές και όχι για μέρη που μιλήσανε ελληνικά μετά από δημόσια ορκωμοσία οτι δε θα ξαναμιλήσουνε σλαβικές/τουρανικές/λατινικές/τσιγγανο-ινδικές γλώσσες


Α, οκέι.
Μια ιδέα είναι όλα. Ή δύο.
Άβαταρ μέλους
itteithe
Fast poster
 
Δημοσ.: 2255
Εγγραφη: Ιούλιος 15th, 2007, 7:23 pm
Τοποθεσια: Τρίπολη
Το μέλος itteithe, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό ΛΕΩΝ » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 11:26 am

Ψέματα, και μεις στη νοτια μακεδονία το λέμε, εγώ ας πουμε τα νινι, λιλι τα λέω έτσι, τελείως χωριάτικα.
Ο Μαρξ τα έριξε στην Παπαγγελή στα 15 της αλλά τον απέρριψε.
Άβαταρ μέλους
ΛΕΩΝ
Extreme poster
 
Δημοσ.: 25481
Εγγραφη: Μάιος 26th, 2012, 10:43 am
Το μέλος ΛΕΩΝ, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό fagano3 » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 12:48 pm

itteithe έγραψε: Njι και λjι χρησιμοποιούν οι καταυλακιώτες (ή παλιοελλαδίτες). Εμείς οι γενναίοι του Βορρά το προφέρουμε σωστά. Μπορεί το 70% του καθημερινού μας λεξιλόγιου να είναι σλάβικο και τούρκικο, αλλά λjι και νjι δεν λέμε.


Για την ακριβεια και εμεις το λεμε αλλα μονο αν ακολουθει και αλλο φωνηεν.

http://www.foundalis.com/dep/ling/L2_gr.htm

Εκτός από τα υπερωικά [k], [g], [x], και [γ], υπάρχουν ακόμη δύο σύμφωνα που ουρανικοποιούνται (υποχρεωτικά) στην ελληνική γλώσσα· πρόκειται για να [n] και [l], αλλά μόνο όταν ακολουθούνται από το (πολύ) πρόσθιο [i], και όχι από το κεντρο-πρόσθιο [e]. Μάλιστα εδώ υπάρχουν μερικοί Έλληνες ομιλητές που ουρανικοποιούν ελάχιστα τα “νι” και “λι”, κι άλλοι που τα ουρανικοποιούν πολύ. Όλοι όμως τα ουρανικοποιούν πολύ αν ακολουθεί και δεύτερο φωνήεν, π.χ.: “νια”, “λια”, “νιε”, “λιε”, “νιο”, “λιο”, κλπ. Ο λόγος που αυτά τα δύο σύμφωνα διαφέρουν στο πόσο υποχρεωτικά ουρανικοποιούνται από τα πρώτα τέσσερα είναι οτι τα [n] και [l] είναι πρόσθια σύμφωνα (“φατνιακά”), παράγονται δηλαδή με το εμπρός μέρος του στόματος, άρα όταν ακολουθούνται από επίσης πρόσθιο φωνήεν ([i], [e]) η γλώσσα δεν χρειάζεται να κάνει μεγάλη “διαδρομή”, οπότε το σύμφωνο δεν αλλοιώνεται ιδιαίτερα.
http://nihilspot.blogspot.com

Und wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?
Άβαταρ μέλους
fagano3
Maniac poster
 
Δημοσ.: 14827
Εγγραφη: Ιούνιος 30th, 2006, 10:07 pm
Τοποθεσια: ΗΗ
Το μέλος fagano3, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό itteithe » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 1:03 pm

fagano3 έγραψε:

Για την ακριβεια και εμεις το λεμε αλλα μονο αν ακολουθει και αλλο φωνηεν.



Εντάξει τα "νια" και "λια" που αναφέρεις, όντως τα προφέρουμε, αλλά νομίζω πως σε όλη την Ελλάδα (ακόμη και στην Αθήνα) προφέρονται με νjι και λjι αυτές οι λέξεις. Στην Παλιοελλάδα, σίγουρα πιο έντονα. Εδώ στα μέρη μου, κάτω από τον Όλυμπο, κανένας δεν τον προφέρει Όλjυμπο.

Επειδή κάνω συχνά ταξίδια προς τα χάμου (κυρίως Αρκαδία και Πύργο) μπορώ να πω με βεβαιότητα οτι υπάρχει χτυπητή διαφορά.
Μια ιδέα είναι όλα. Ή δύο.
Άβαταρ μέλους
itteithe
Fast poster
 
Δημοσ.: 2255
Εγγραφη: Ιούλιος 15th, 2007, 7:23 pm
Τοποθεσια: Τρίπολη
Το μέλος itteithe, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό fagano3 » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 1:06 pm

itteithe έγραψε:
fagano3 έγραψε:

Για την ακριβεια και εμεις το λεμε αλλα μονο αν ακολουθει και αλλο φωνηεν.



Εντάξει τα "νια" και "λια" που αναφέρεις, όντως τα προφέρουμε, αλλά νομίζω πως σε όλη την Ελλάδα (ακόμη και στην Αθήνα) προφέρονται με νjι και λjι αυτές οι λέξεις. Στην Παλιοελλάδα, σίγουρα πιο έντονα. Εδώ στα μέρη μου, κάτω από τον Όλυμπο, κανένας δεν τον προφέρει Όλjυμπο.

Επειδή κάνω συχνά ταξίδια προς τα χάμου (κυρίως Αρκαδία και Πύργο) μπορώ να πω με βεβαιότητα οτι υπάρχει χτυπητή διαφορά.


Nαι αυτη ειναι η διαφορα.Ολοι μπορουμε να τα πουμε, για αυτο και μπορουμε να μιμηθουμε την Αμαλια, αλλα το αντιθετο δεν γινεται, δηλαδη να μιλησουν οι Αρκαδες,Πυργιωτες κλπ χωρις εντονη ουρανικοποιηση.
http://nihilspot.blogspot.com

Und wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?
Άβαταρ μέλους
fagano3
Maniac poster
 
Δημοσ.: 14827
Εγγραφη: Ιούνιος 30th, 2006, 10:07 pm
Τοποθεσια: ΗΗ
Το μέλος fagano3, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Re: το νι και το λι (του χουριάτικο)

Δημοσίευσηαπό ΛΕΩΝ » Δεκέμβριος 2nd, 2016, 1:09 pm

fagano3 έγραψε:
itteithe έγραψε:
fagano3 έγραψε:

Για την ακριβεια και εμεις το λεμε αλλα μονο αν ακολουθει και αλλο φωνηεν.



Εντάξει τα "νια" και "λια" που αναφέρεις, όντως τα προφέρουμε, αλλά νομίζω πως σε όλη την Ελλάδα (ακόμη και στην Αθήνα) προφέρονται με νjι και λjι αυτές οι λέξεις. Στην Παλιοελλάδα, σίγουρα πιο έντονα. Εδώ στα μέρη μου, κάτω από τον Όλυμπο, κανένας δεν τον προφέρει Όλjυμπο.

Επειδή κάνω συχνά ταξίδια προς τα χάμου (κυρίως Αρκαδία και Πύργο) μπορώ να πω με βεβαιότητα οτι υπάρχει χτυπητή διαφορά.


Nαι αυτη ειναι η διαφορα.Ολοι μπορουμε να τα πουμε, για αυτο και μπορουμε να μιμηθουμε την Αμαλια, αλλα το αντιθετο δεν γινεται, δηλαδη να μιλησουν οι Αρκαδες,Πυργιωτες κλπ χωρις εντονη ουρανικοποιηση.

Διαφωνώ, είναι προφανής η προσποίηση στην ομιλία όταν έχεις μάθει με έναν τρόπο, σαν το "ρ" του τσίπρα.
Ο Μαρξ τα έριξε στην Παπαγγελή στα 15 της αλλά τον απέρριψε.
Άβαταρ μέλους
ΛΕΩΝ
Extreme poster
 
Δημοσ.: 25481
Εγγραφη: Μάιος 26th, 2012, 10:43 am
Το μέλος ΛΕΩΝ, σύμφωνα με τους όρους χρήσης που αποδέχτηκε κατά την εγγραφή του, φέρει την αποκλειστική ευθύνη της παραπάνω δημοσίευσης, των απόψεων/θέσεων που εκφράζονται μέσω αυτής, καθώς και την επιλογή συνδέσμων που τυχόν συμπεριλαμβάνονται. Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του phorum.gr στο email: admin(@)phorum.gr

Επόμενη

Επιστροφή στην Γλωσσολογία

Μετάβαση στην αρχή της σελίδας

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή την Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 12 επισκέπτες